operational: 1) операционный2) относящийся к действию, работе; эксплуатационный; Ex: operational costs эксплуатационные расходы3) действующий; Ex: operational models of language действующие модели языка; Ex: ope
area: 1) ар (мера земельной площади)2) площадь, пространство, участок Ex: vast area огромная площадь, обширное пространство Ex: sown area, area under crops посевная площадь Ex: area sown to wheat, wheat g
operational assurance: операционные гарантии (получение уверенности в том, что реализацияспроектированной системной архитектуры обеспечит осуществление принятойстратегии защиты системы)
operational audit: упр., ауд. операционный аудит (систематическая проверка и оценка эффективности текущих операций компании (а также отдельных элементов политики компании) и выработка рекомендаций для руководства по с
To provide support to the operational area. Оказание поддержки в области оперативной деятельности.
He stated that savings had been identified in operational areas. В областях оперативной деятельности были выявлены возможности для экономии средств.
Reasons for request. To provide support to the operational area. Причины, по которым испрашивается эта должность.
At Raikotu/Taci Tolu violence occurs within the F-FDTL operational area. В контролируемом Ф-ФДТЛ районе насильственные действия имеют место в селениях Райкоту и Таси-Толу.
It was proposed to strengthen programme and operational areas in support of devolution. В план управления страновыми программами не было предложено внести какие-либо крупные изменения.
The Council should also give its attention to some of the other operational areas. Совет должен также уделять внимание и некоторым другим областям оперативной деятельности.
They are expected to serve all the municipalities in their operational area. Все они должны предлагать свои услуги на территории всех коммун, относящихся к их ведению.
Subsequently, support for the high-level envoy would be given by agencies in the operational area. Вследствие этого финансирование поездок посланника высокого уровня будет осуществляться учреждениями за счет оперативных расходов.
This aircraft was headed for Kinshasa, evacuating 37 women and children from an operational area. Этот самолет направлялся в Киншасу, вывозя из зоны боевых действий 37 женщин и детей.
On an interim basis, the Office borrowed positions from operational areas to cover these vital functions. На временной основе Управление задействовало сотрудников из оперативных подразделений для решения этих важных задач.